close
今天下午因為老大不在
我代替他陪同仲介進行外勞結束契約(兩年到期不展延)的款項確認
說老實話
外勞(菲律賓)的腔調很重(好多詭異的捲舌音)
我都要很認真聽加上一些前因後果才能猜出幾成
幸好仲介先生說的英文我還算聽的懂
我想目前我的工作最常用到英文的時刻就是處理外勞的一些事情
其中有一個外勞一直抱怨為什麼不繼續用他
批哩啪拉的說了一大串原因
我從頭到尾只是聽
針對他的論述我ㄧ句話都沒說
首先我沒有立場說任何的話
繼續用不用他不是我可以決定的事情
再來我也不知道要說些什麼
說些安慰的話只是讓我自己更覺得虛偽霸了
不過我腦袋裡頭一直在思考一件事情
這些人離鄉背井來到了語文真的很不通的台灣(現場的主管根本不會講英文)
她們的工作因為語言因為文化
添加了更多的風險(工作教導絕對是大問題,所以就會出現職災)
聽到這邊我想任何人都會想同情這些外勞
可是站在管理者的角度
實際看到的樣子又不太像上面所說的那樣
到底該怎麼說呢~~
全站熱搜
留言列表